|
framburður |
| beyging |
| 1 |
|
| líkamshlutinn í framhaldi af handlegg, framan við úlnlið | | rétta <honum> höndina | | taka í höndina á <henni> | | <þau> takast í hendur | | <þau> haldast í hendur |
|
| 2 |
|
| handleggur, armur | | rétta upp hönd/höndina | | baða út höndunum |
|
| 3 |
|
| rithönd, handskrift | | <hann> hefur fallega hönd |
|
| 4 |
|
| hlið, síða | | dæmi: til hægri handar mátti sjá gamlan hlaðinn vegg | | dæmi: eldhúsið er á vinstri hönd þegar komið er inn |
|
| orðasambönd: |
| bera hönd fyrir höfuð sér |
|
|
| bera <hana> á höndum sér |
|
| dekra við hana, sýna henni sérstakt dálæti |
|
| binda hendur <hans> |
|
| setja honum skorður, takmörk | | dæmi: samningurinn bindur hendur stjórnvalda |
|
| búa <verkefnið> í hendurnar á <honum> |
|
| undirbúa verkefnið áður en hann fær það |
|
| eiga hendur sínar að verja |
|
|
| eiga <langa ferð> fyrir höndum |
|
| leggja upp í langa ferð, eiga eftir að ferðast um langan veg |
|
| ég sé í hendi mér að <áætlunin stenst ekki> |
|
| mér er það ljóst að áætlunin stenst ekki |
|
| fá <lítið> í aðra hönd |
|
|
| fá <gögnin> í hendur |
|
|
| fá <honum> <bréfið> í hendur |
|
|
| fórna höndum |
|
| halda út höndunum með lófana upp til merkis um undrun eða uppgjöf |
|
| geta ekki/hvorki hreyft hönd né fót |
|
|
| glopra <tækifærinu> út úr höndunum á sér |
|
| verða af tækifærinu á klaufalegan hátt |
|
| grípa fram fyrir hendurnar á <honum> |
|
|
| hafa alla þræði í hendi sér |
|
| hafa fulla stjórn á aðstæðum |
|
| hafa frjálsar hendur |
|
| mega ráða hvernig hlutirnir eru gerðir |
|
| hafa hendur í hári <þjófanna> |
|
| ná þjófunum, góma þjófana |
|
| hafa hraðar hendur |
|
| flýta sér, vera fljótur að e-u |
|
| hafa hönd í bagga með <honum> |
|
|
| hafa ráð <hans> í hendi sér |
|
|
| hafa <lítið> á milli handa / handanna |
|
| hafa litla peninga til ráðstöfunar |
|
| hafa <eftirlit> með höndum |
|
|
| hafa <skjalið> undir höndum |
|
| hafa skjalið í sinni vörslu |
|
| hafa <blað og blýant> við höndina |
|
| hafa blað og blýant nálægt sér |
|
| hefjast handa |
|
|
| hlaupa upp til handa og fóta |
|
|
| kasta höndunum til <verksins> |
|
|
| láta hendur skipta |
|
|
| láta hendur standa fram úr ermum |
|
|
| láta <eignina> af hendi |
|
|
| láta <eitthvað> af hendi rakna |
|
|
| leggja hendur á <hana> |
|
| beita hana líkamlegu ofbeldi |
|
| leggja hönd á plóginn |
|
| vinna með öðrum að ákveðnu verkefni |
|
| leysa <verkefnið> af hendi |
|
|
| reka <árásarmanninn> af höndum sér |
|
| hrekja árásarmanninn á flótta |
|
| rjúka upp til handa og fóta |
|
|
| segja <Frökkum> stríð á hendur |
|
| lýsa yfir stríði við Frakkland |
|
| sitja auðum höndum |
|
|
| sjá í hendi sér að <hún muni hætta> |
|
| vera viss um að hún muni hætta |
|
| sjá sig um hönd |
|
|
| taka fram fyrir hendurnar á <honum> |
|
|
| taka sér eitthvað fyrir hendur |
|
|
| taka til hendi/hendinni |
|
|
| taka <hana> höndum |
|
|
| taka <málið> í sínar hendur |
|
| taka málið sjálfur að sér |
|
| taka <bókina> ófrjálsri hendi |
|
|
| taka <honum> tveim höndum |
|
| fagna honum, bjóða hann velkominn |
|
| takast <langt ferðalag> á hendur |
|
| leggja upp í langt ferðalag |
|
| vera hægri hönd <hans> |
|
| vera hans nánasti aðstoðarmaður |
|
| vera <honum> innan handar |
|
|
| verja hendur sínar |
|
|
| vopnin snúast í höndunum á <honum> |
|
| það neikvæða sem hann hafði beint að öðrum hæfir hann sjálfan |
|
| það er allt í hers höndum |
|
|
| það er hver höndin upp á móti annarri |
|
|
| það eru <tveir kostir> fyrir hendi |
|
| það eru tveir möguleikar í stöðunni |
|
| það gengur maður undir manns hönd |
|
| allir leggjast á eitt, allir beita sér sameiginlega |
|
| það leikur allt í höndunum á <honum> |
|
|
| þvo hendur sínar (af e-u) |
|
| firra sig ábyrgð á e-u, telja sig ekki bera ábyrgð á e-u |
|
| þykjast hafa himin höndum tekið |
|
|
| <vanda> ber að höndum |
|
|
| <stormurinn brast á> eins og hendi væri veifað |
|
| stormurinn kom skyndilega |
|
| <honum> fallast hendur |
|
|
| <jólin> fara í hönd |
|
| það líður að jólum, jólin nálgast |
|
| <taka boðinu> fegins hendi |
|
| taka með ánægju við boðinu |
|
| <honum> ferst <verkið> <vel> úr hendi |
|
|
| <skrifa undir> fyrir hönd <félagsins> |
|
| skrifa undir sem fulltrúi fyrir félagið |
|
| <búið> gefur <lítið> í aðra hönd |
|
| búið skilar ekki miklum tekjum |
|
| <þetta tvennt> helst í hendur |
|
|
| <jörðin> kemst í hendurnar á <honum> |
|
| hann nær eignarhaldi á jörðinni |
|
| <mennirnir> láta hendur skipta |
|
|
| <sinna náminu> með hangandi hendi |
|
| stunda námið án þess að sýna mikinn áhuga |
|
| <stjórna> með harðri hendi |
|
|
| <hefja búskap> með tvær hendur tómar |
|
| byrja að búa án þess að eiga neitt |
|
| <þeir> taka höndum saman |
|
|