| |
framburður |
| | beyging |
| | 1 |
| |
| | nota mannlegt tungumál, mynda heyranleg orð | | | dæmi: hlustaðu á mig, ekki tala | | | dæmi: ég þarf að tala við þig | | | dæmi: hún talar stundum í símann | | | dæmi: við töluðum um liðnar stundir | | | dæmi: presturinn talaði um syndina | | | tala illa um <hana> | | | tala vel um <hann> | | | tala um (alla) heima og geima | | | tala á <sænsku> | | |
| | dæmi: hún talaði á dönsku við þjóninn |
| | | tala <þýsku> | | |
| | fallstjórn: þolfall | | | dæmi: hann talar ágæta ensku |
|
|
| | 2 |
| |
|
| | 3 |
| |
| | tala + saman | | |
| | tala saman | | |
| | eiga samtal, ræðast við | | | dæmi: starfsmennirnir tala saman í kaffitímunum | | | dæmi: þeir töluðu saman um uppskeruna |
|
|
|
| | 4 |
| |
| | tala + til | | |
| | tala <hana> til | | |
| | fá hana til e-s í orðum, sannfæra hana | | | dæmi: hann drekkur of mikið, læknirinn hefur reynt að tala hann til |
|
|
|
| | 5 |
| |
| | tala + um fyrir | | |
| | tala um fyrir <honum> | | |
| | fá hann til að hætta við e-ð, skipta um fyrirætlun | | | dæmi: hún ætlar ekki lengur að hætta í námi, vinur hennar hefur talað um fyrir henni |
|
|
|
| | 6 |
| |
| | tala + út | | |
| | tala út | | |
| | segja allt sem þarf, ljúka máli sínu | | | dæmi: við skulum leyfa honum að tala út |
|
|
|
| | orðasambönd: |
| | láta verkin tala |
| |
| | framkvæma hlutina fremur en að tala bara um þá |
|
| | talast |
| | talaður |
| | talandi |